Здесь расположен текст КОРАНА в том виде, в котором он переведен Т. Шумовским, нашим соотечественником, попытавшемся не только выразить точность смысла текста, но и приблизить ее к эстетическому эквиваленту арабского звучания. Я много раз говорил, что Коран написан и звучит в стихотворном размере, но никому и в голову не приходит назвать это стихами, так как это — просто необходимая выразительная форма озвучивания ниспосылаемого Посланнику Духа. Это — Гармония Сфер, преломляемая через Душу, Ум, Волю и Знания того, кто Ее слышит. И поскольку Посланник живет так же, как и все другие люди, но восприимчив к Откровениям, то это и обуславливает его Посредничество между Богом и людьми. Ибо он оказывается причастен и к тому и к другому. И тогда уже всё зависит от Замыслов и целей Того, Кто Эти Откровения ниспосылает… Тем, кто желает увидеть связь, можно было бы порекомендовать ознакомиться с Кораном и с жизнью Мухаммеда, полноценно понять одно без другого просто невозможно.
Суры находятся в правом меню